• 哪来那么多病?

不知是什么原因,也许是物质生活条件越来越好导致人们的注意力更多集中在精神愉悦的层面,一丁点情绪上的波动、负性事件带来的应激性反应就会被贴上心理有问题的标签、需要看心理医生。另一方面,媒体对一些有天赋的各行业领袖心理疾病的报道又让得这些病成为一种高端的人生体验,很难再回到对它们理性、公正的判断。就像焦虑——哪来那么多病?!

Anxiety = Struggle = Growth (sometimes)

People in their comfort zone are generally happier than those who live in a state of heightened(heightened:升高的,注意构词,英语动词里有一些是以形容词+en为结尾表示,这里再加ed成为过去分词,又变为形容词,还有比如lessen)anxiety most of the time——总是在舒适区里保持一种life routine/pattern的人当然比喜欢突破和变革的人更少焦虑。 But, without discomfort(dis-comfort:dis前缀,表反义), there can be no growth. 绝对的杜绝焦虑也就意味着绝对的生活平稳、目标实现、没有烦恼之事。如果以金钱论,亿万富翁尚且每天定一个小目标刺激自己,更何况确实面临生活压力的普通人。So there is a state called optimal (最优、最理想的)anxiety, and people who want to experience growth have to endure (忍受;endurable:耐力持久的)some anxiety.

如何控制这个度是关键:Choose things that are 50% familiar to you.

这就好比求职,重新进入一个与自己求学和以前工作经历完全不相关的行业,当然会带来很大的非正向焦虑和压力感,所以去尝试那些自己一半熟悉一半陌生的领域大概是最好的状态。而究竟从哪里开始,对于一般人而言,这道选择题的选项大概应该来自于那些自己已经掌握一些basic knowledge的行业,比如一位平面设计师加入建筑事务所这样跨度的跳跃就比较合适。

积跬步、成千里(Break things into baby steps)

这就像作家要写本书,如此浩瀚的工程(Herculean task:非常费力的任务,前者注意要大写首字母,因为来源是古希腊的大力神)必然是从某个章节、某个场景、某个段落开始。The more you practice, the more you can expect from yourself each day.

And when you’re stepping out of your comfort zone, your brain is going to try to protect you by giving you lots of things to worry about.可以把适当的焦虑理解为大脑启动的“应急预案”。但就像温室里的花朵,过分的保护只会hold you back from making real progress.

笔者试过一个有效的方法:把这些焦虑的点给列表记下来,同时在另一旁写下它们可能带来的advantages,然后两边对比权衡,这样就有助于理性的判断。不得不承认确实一些“预警”有它的原因,这也是为什么某种程度的焦虑是一种正常的状态。

Remember:A fear of the unknown is just an opportunity to break what you need to learn into accessible steps.

  • 焦虑有时候真的是病

但有这样一类人,他们生性敏感,也容易杞人忧天,对一些看起来永远无法到来的意外事件保持警惕,甚至为焦虑而焦虑、焦虑焦虑本身。这类人,就是我们所说的有可能真的患了anxiety disorder,严重者,因为焦虑到无法集中精力处理日常生活琐事而恶性循环,不得不采用药物治疗和看心理医生的方式缓解病情。这样一类人,他们有的患有久治不愈的慢性疾病而导致心情烦躁不安,有的家庭有遗传,还有的经历过突发的创伤性事件或伤害,需要经历较长的时间才能缓过神来。他们是一类需要我们更多关心、理解的弱势人群。

All therapists(治疗者,therapy:治疗)are not created equal:一位合格的医生不会劝他们使劲吃药,因为抵抗这类疾病的药物本身就有很大的副作用,也有耐药性。而实际上大部分人都能通过逐步改变对生活的态度或者生活方式而缓解焦虑过程。Developing a creative activity that you can look forward to doing even when you feel anxious.也许找到一项有创意的活动很难,那就让运动锻炼来分散你的注意力,身体、物理上的良性刺激会让你不得不停止脑中的思虑,专注在这些看得见、也抓得住的行为上面。

而最差的对真正焦虑者的反馈就是总认为焦虑是因为他们自己做了错误的决定,或者迫使他们go out and do things-people with anxiety have to go at their own pace. 在鼓励、放任和压力之间的平衡点是建立在焦虑者的信任上的,也不是一蹴而就的事情。而整个康复过程更需要的,是社会对这类人群的理解和尊重,甚至于社会制度方面的改善。

而我们只是希望,焦虑与疾病间的界限不会因歧视而分明。

 

阅读+开口说才能学好英语,马上去演练!